Автор:
 asun
 Дата:  7 марта 2012 г., 3:27 EST
 В ответ на: «Re: хартия вольностей», отправлено Artefact 6 марта 2012 г. в 17:07 EST
 Re: хартия вольностей
 [синхронизировать оглавление]
 

ну ладно, пусть не надо знать, пусть это мне хочется дойти до самой сути:)

дык да, меня интересует устоявш. выражение, за которым, естественно, сначала был закинут невод словарь (не в какой-нибудь, на минуточку, а апресяновский трехтомник). а тама - свобода вероисп. - это свобода коншенс. точка.

вот же бывают зануды, да? :))) А куды ж без этого в переводах!