Артефакт

Страсти по госпоже Робильяр / 11 сентября 1998 г.

Маленькое предисловие. Читая конференцию на Sunshines, я зачастую не могу отделаться от ощущения, что среди людей, намеревающихся переехать в Канаду или уже живущих там, распространены всего-навсего две точки зрения:

1. Если уж попали (попадём) в эту страну, то необходимо стать «канадцами» до мозга костей.

2. Тупая страна, тупые обыватели... Эх, где ты, Россия!

Не хочется верить, что это — весь спектр мнений. Думаю, что существует множество людей, не приемлющих подобных крайностей, но эти люди, видимо, то ли не имеют доступа в интернет, то ли просто не считают нужным высказываться во всеуслышание. Опять же, принято считать, что молчание — признак мудрости... Придётся очередной раз выказать свою глупость.

Не надо рассматривать приведённые ниже мысли в качестве антитезы «Письмам Дианы Поповой». Я глубоко уважаю эту женщину, и если учесть, что ей было значительно сложнее, чем многим из нас... В общем, её жизнь — это её жизнь. Она уже реализовала свои планы, мне это ещё только предстоит. Ну что же, смертнички, покувыркаемся!...

Итак...

Формально-документальные вопросы, связанные с иммиграцией в Канаду, постепенно проясняются. Дурацких и философских становится всё больше. Не хочется выяснять, как жарко летом в Ванкувере и почём там берёзовые веники. Хочется понять, как я смогу там существовать. Работа — великое дело, но как там будет чувствовать себя та моя часть, которая просыпается, когда прерываются официальные контакты с окружающей средой? Та часть, которая читает, пишет, рассуждает, музицирует и оттачивает свои очертания, довольно неплохо успевшие сформироваться в результате трения об эту окружающую среду? Для меня, признаться, работа всегда была средством поддержания собственного существования, а не чем-то, придающим упомянутому существованию великий смысл. Не везло, наверное. Или, наоборот, везло.

Я — эгоист и собственник, причём талантлив в этом отношении до безобразия. Я никого не подпущу к своей жене, к милейшему бумажному мусору, остающемуся в бесконечных ящиках стола после очередных «творческих порывов», к книгам, к содержимому винчестера моего компьютера или к любимой музыкальной коллекции. Я легко поделюсь всем названным (кроме жены, разумеется), если могу оставить копию. Я жадный. И — я русский. Не без разных сомнительных корней, разумеется, но русский. И сим пока горжусь, несмотря на все особенности национального признания себя дураками и хамами. Я никогда не напишу и не скажу: «До чего же мы оскотинились!». Обойдусь вторым или третьим лицом, если совсем уж подкатит. Предпочитаю не оскотиниваться.

Не думаю, что приезд в Канаду должен быть причиной стремления к полному слиянию с её сложившимся обществом и его устоями и правилами; такая глубинная ломка не проходит даром и вряд ли способна принести добрые плоды. Должна произойти адаптация, т. е. обретение способности сосуществовать с окружающей средой без непоправимых потерь с обеих сторон. И — признание за другими права на собственную точку зрения и modus vivendi. Делая выводы о равнодушии-добросердечии-спокойствии-законопослушности-чём-угодно-ещё канадцев, мы забываем, что наш первый контакт с ними есть только лишь столкновение границ «персональных зон», парад масок, и мы, менее преуспевшие в подобного рода этикете, быстро теряемся и попадаем впросак, да ещё и выглядим при этом часто по-идиотски.

Мне никогда не приходилось жить за рубежом более полугода без перерыва, и поэтому судить о многих вещах, честно говоря, трудновато. Но в этом смысле достаточно показательна моя учёба в Чалмерсе (Гётеборг, Швеция), потому что там мне пришлось столкнуться с людьми из самых разных стран, в том числе и с канадцами. Они, кстати, очень неплохо чувствовали себя среди шведов (родственные души, что ли?), в то время как, скажем, американцы не только не стремились к общению с потомками викингов, но и посматривали на них явно свысока. Хотя заглядывавшие им в рот названные потомки того заслуживали. В Швеции вообще принято поругивать Штаты, в то время как среди моих знакомых шведов не было ни одного человека, который не побежал бы ну просто без штанов, если бы представилась возможность, скажем, эмигрировать в Америку.

Вспоминаю первые впечатления (культурный шок?!) от визитов в Университет. Впрочем, по порядку. Периодически я буду упоминать дорогих моему сердцу канадцев в том смысле, насколько те или иные шокирующие меня моменты были для них естественны.

После приезда и первых трёх недель привыкания к языку я начал обращать внимание на окружающую действительность. Обнаружилось очень много приятного! Персональный ключ от входной двери и исследовательских лабораторий, кафе-автомат (ну очень люблю работать ночами, а кушать-то хочется!) со студенческой стороны корпуса, два шикарных компьютера (Мак и PC) на отлично оборудованном рабочем месте. Сразу поясню: все эти блага, разумеется, не для всякого студента, я присутствовал в Чалмерсе как дипломник (по нашим понятиям) или как человек, принимающий участие в разработке некоего СВЧ-устройства (в их понимании), посему так мягко и стелили. Ещё и деньги платили, чёрт возьми! А потом мы действительно кое-что разработали, и это было здорово.

Так вот, появились у меня друзья, и не то, чтобы совсем уж друзья, но добрые приятели. Два канадца, индус, швед, американка, англичанка и француженка. Ещё познакомился с двумя иммигрантками из ЮАР и несколькими шведами (шведками), но это уж не в Университете. Сами понимаете, взаимный интерес был: я — экземпляр из какой-то экзотической страны, они — капиталисты...-))) Почва для наблюдений — превосходнейшая! Когда приехал домой, книгу воспоминаний можно было писать. Так вот, самое интересное, что я заметил принцип, согласно которому между мною и разными экземплярами устанавливались какие-то там отношения: русским людям всегда хочется, чтобы реагировали на их ЛИЧНОСТЬ, а не на представителя данной прослойки общества с минимальным набором индивидуальных качеств. Так вот, если что-то подобное (в силу национальных или возрастных особенностей) обнаруживалось у собеседника, контакт устанавливался мгновенно. Правда, меня жутко бесили тогда всякого рода приглашения на parties, поскольку там практически всегда все были моложе, и в трезвом виде общаться было ну очень сложно, а пить я не люблю, ну просто не могу терпеть пиво, хоккей и футбол, а они все жить без этого не могут.

Так вот, с этими новоприобретёнными друзьями я принимался обсуждать некоторые подробности университетской (и не только) жизни. Сначала к этому некоторые относились настороженно, но впоследствии я убедил всех в своей неизлечимой любознательности, и то, что я не подрывал устои, а пытался понять, почему так, а не иначе, уже не вызывало сомнения.

Началось всё с пресловутых НЕЗАПИРАЮЩИХСЯ дверей. Нет, Диана, это не дружелюбная декларация «мне нечего скрывать от вас, товарищи и по борьбе соратники!». Это делается для того, чтобы коллеги и начальники, проходя по коридору, не подумали чего лишнего о тебе, родимом, ибо раз ты закрылся, значит — что-то хочешь утаить от коллектива?! А коллектив этого не любит. Но это, собственно, его, коллектива, проблемы. Поскольку у меня, закрывшего дверь, мысли исключительно о работе, а вот у них, идущих по коридору, сплошные подозрения, выливающиеся впоследствии в... во что? — правильно, в лёгкий, равномерный и не лишённый музыкальности стук.

Мне, знаете ли, для работы иногда сосредоточиться нужно. Двери я запирать не стал, не желая сложностей, но вот работать ночами стал чаще. Что вызвало неописуемое уважение начальства. Вот, дескать, какие они, русские! И невдомёк беднягам, что утром и днём я письма домой пишу и разными личными делами занимаюсь, так как решать дифуры третьего порядка под милое 30-децибельное жужжание коллег в коридоре нет ну никакой возможности.

Припомнилась ещё одна добрая традиция: аборигены очень любят придти пораньше, засветиться перед начальником «знаете, шеф, мне тут пару часов назад пришла в голову мысль!» — часов эдак в восемь утра... а потом благополучно удалиться по своим делам, возвращаясь на coffee-breaks (поскольку там все бывают) и к вечеру, когда можно начинать отсчёт дополнительных рабочих часов, которые, кстати, неплохо оплачиваются.

Надо отдать должное канадцам: переработками они не баловались, но и положительных эмоций поведение шведов у них не вызывало, даже возмутились пару раз. А двери — это нормально... Впрочем, попробовав как-то чудовищно горькие чёрные шведские конфетки, я понял — чем в детстве кормят, то всю жизнь будет сладким... Великая вещь — привычка! А вот друг мой индийский Ганеш (который был от меня без ума после того, как выяснилось, что я в курсе, в честь кого его назвали) тоже мучился из-за этих дверей. Всё-таки хинди-руси где-то там пхай-пхай, что ни говорите.

Попробую немножко разбавить горечь. Где-то в начале второй недели заходит к нам в комнату Dr. Peter Linner, местный бородач, и спрашивает меня своим нежным голосом: «Andrey, do you know where is Eric Carlsson?» . Эрик — это аспирант из нашей команды. Я соображаю, что тот должен был уйти на ланч. И на своём уже почти уверенном английском заявляю: «Peter, I don't know exactly, but I think, that he has your lunch now». Была у меня мерзкая привычка подставлять притяжательные местоимения второго лица вместо чего ни попадя... Питер, естественно, в ауте. Полный конец обеда...

Ладно, сладенького помаленьку. Вспомню (не без дрожи) понедельничные посиделки в 10 утра, когда человек 10–15 «головастиков», т. е. людей, способных на последовательные мысли в это время суток, плюс зав. кафедрой и прочий цвет общества, собирались в библиотеке для обсуждения результатов прошедшей недели и составления очередных грандиозных планов. Красиво звучит? Не тут-то было... Сейчас я поясню, что из этого выходило. Кстати, господа канадцы просто цвели и пахли в такой обстановке, им это, видимо, напоминало дом родной.

Встаёт какой-нибудь великомученик и начинает излагать известные ему достижения близсидящих. Через 15 минут становится ясно, что таковые достижения, как правило, отсутствуют, но все так пропитались самой философией командной работы над текущей проблемой, что подход к ней (проблеме) за прошедшую неделю принципиально изменился, и теперь просто смешно думать, каким сложным это казалось раньше. И ежели присутствующие задержатся ещё минут на 10, то всё будет сделано прямо тут, нужно только клювики подставить... Стоит ли говорить, что через неделю действо повторяется?

Любая форма движения в этом болоте становится возможной только благодаря тому, что находится пара здравомыслящих людей, тихо-мирно решающих задачу без описанного выше словоблудия. И то (!) при обсуждении неожиданного успеха шеф может с милой улыбкой намекнуть, что всё, в принципе, здорово, но в следующий раз неплохо бы всё же пользоваться общепринятым подходом. Аут.

Были люди... Например, болгарин Илчо Ангелов со своей командой, лепившие превосходные приборы (единственная продуктивная группа на кафедре) и успешно их продававшие. И — не находившие общего языка с администрацией, которая их терпеть не могла, но вынуждена была улыбаться, поскольку, если бы не Илчо, «повеличаться в Академии было бы некем»...

Всё плохо? Кто-то усмехнётся, кто-то ужаснётся... На самом деле — я перечисляю те маразмы, в которых мне (как русскому человеку) участия принимать никогда не хотелось и не захочется. Мне во многом понравился Запад. Я с огромным удовольствием ощущал себя членом общества, которое уважает личность и не вмешивается в мои личные дела, которое стремится обслужить меня после трудового дня, поскольку этот день отработан на его (общества) благо. Но я терпеть не мог ситуации, когда мне, ещё не поступившему в аспирантуру сопляку, приходилось во время работы объяснять недавно защитившемуся ДОКТОРУ НАУК, что такое нагрузочная кривая и динамическое сопротивление, поскольку до этого его диссертация немного не доросла.

Знаете, чем мне во всём этом иногда нравились канадцы? Периодически они вели себя. Они не были безличными в той же степени, что и шведы, не пытались перенимать у американцев манию величия. Я не собираюсь обращаться к папе римскому с вопросом, есть у них душа или нет. Мне показалось — есть. А значит — в Канаде можно жить.

Всё таки больше ругал, чем хвалил, правда? Тем не менее думаю, что я имею на это право. По прошествии пары месяцев в Швеции меня никто не мог принять за русского (к чему я в принципе стремился, поскольку чем меньше возмущение, вносимое наблюдателем, тем точнее данные эксперимента). Я сам продолжал переживать смешанные болезненно-отстраненные чувства при виде поведения случайно встреченных соотечественников. Может быть, я очень быстро адаптируюсь. Но почему-то при этом остаюсь самим собой. Чего и вам желаю.

Новости раздела

Загрузочная флэшка / 11 июня 2009 г.

Ещё на сайте

Библиотека
Языки
Друзья
Дизайн
Канада

Интернет

Boreal
Québec
Андрюшка
Алекс Экслер
Линор Горалик
Вадим Давыдов
Леонид Каганов
Алексей Андреев
Александр Чижов
Игорь Гетманский
Леонид Кудрявцев
Québec :: Littérature
Издательство 'Питер'


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru