Артефакт

Subjunctive Mood

Сослагательное наклонение служит для выражения предположительности, возможности, желательности или нереальности действий. В английском языке существуют две формы сослагательного наклонения: Subjunctive I, которое употребляется в простом предложении или в главном предложении сложноподчинённого предложения, и Subjunctive II, которое используется в придаточном предложении.

1. Subjunctive I

Употребляется в простых предложениях1 (или в главном предложении сложноподчинённого предложения с условным придаточным, выражающим нереальное условие2) для обозначения нереального действия, которое по мнению говорящего могло бы произойти при определённых обстоятельствах в настоящем, прошедшем или будущем.

Если высказывание относится к настоящему или будущему времени, Subjunctive I совпадает с формой Future in the Past.

would (should) + Infinitive без частицы to.

1It’s a pity you can’t come tomorrow. I would help you with pleasure. (Я бы с удовольствием вам помог.)
1It's a pity you’re busy now. He would be glad to come with you. (Он бы охотно пошёл с вами.)
1It's a pity we haven’t a right to interfere. We wouldn’t do it. (Мы бы не стали этого делать.)
2It would do you a lot of good if you didn’t smoke. (Если бы вы не курили, это было бы вам очень полезно.)

Если высказывание относится к предшествующему периоду, то Subjunctive I совпадает с формой Future Perfect in the Past.

would (should) + Present Perfect

1I’m so sorry I had no money with me yesterday. I would have bought that thing. (Жаль, что вчера у меня не было с собой денег. Я бы охотно купил эту вещь.)
1Why didn’t you call him yesterday? He would have helped you. (Почему вы не позвонили ему вчера? Он бы помог вам.)

2. Subjunctive II

Употребляется в придаточных предложениях для выражения нереального условия1 или нереального сопоставления и невыполнимого пожелания, сожаления2.

Если высказывание относится к настоящему или будущему времени, Subjunctive II совпадает с формой Past Indefinite, причем глагол to be может принимать форму were для всех лиц и чисел. Для выражения сожаления в отношении будущего времени в придаточном дополнительном используются модальные глаголы would и could. Со вторым лицом модальный глагол would может выражать вежливую или невежливую просьбу в зависимости от интонации3. С третьим лицом высказывание с глаголом would может иметь характер восклицания и выражать раздражение4.

1If I had any free time now or tomorrow, I would do the work myself. (Если бы у меня было свободное время сейчас или завтра, я сделал бы эту работу сам.)
2I wish it were summer now. (Как бы мне хотелось, чтобы сейчас было лето.)
2I wish I knew where they lived. (Хотел бы я знать, где они живут.)
2I wish they would come to see me tomorrow. (Как жаль, что они не придут ко мне завтра.)
2I wish we could get the job done tomorrow. (Как бы мне хотелось, чтобы работа была сделана завтра.)
3I wish you’d help me with this job. (Вы не могли бы помочь мне с этой работой?)
3I wish you would go away. (Скорее бы вы ушли!)
4I wish the music would stop! (Когда наконец прекратится эта музыка!)

Если высказывание относится к предшествующему периоду, то Subjunctive II совпадает с формой Past Perfect.

1If I had any free time yesterday, I would have done the work myself. (Если бы у меня вчера было свободное время, я сделал бы эту работу сам.)
2I wish I had called him yesterday. (Как жаль, что я не позвонил ему вчера.)

Новости раздела

2 мая 2018 г.
Добавил Cambridge IELTS 11 Academic.
 
1 мая 2018 г.
Добавлены Cambridge IELTS 9 и 10.
 
19 декабря 2017 г.
Выложил «Образование слов».
 
18 декабря 2017 г.
Выложил «Предлоги».
 
4 декабря 2017 г.
Выложил «Числительные».
 
2 декабря 2017 г.
Выложил «Местоимения».
 
30 ноября 2017 г.
Выложил «Имена прилагательные и причастиях».
 
27 ноября 2017 г.
Выложил «Склонение имен существительных и прилагательных».
 
15 ноября 2017 г.
Выложил небольшую главку.
 
13 ноября 2017 г.
Добавлены три книжки по CELPIP.
 
4 ноября 2017 г.
Начал работать над новой латинской грамматикой.

Ещё на сайте

Библиотека
Друзья
Дизайн
Канада
Авторский угол

Интернет

englishtips.org
Uz-Translations
Энциклопедия km.ru
Портал «Грамота.ру»
Merriam-Webster Online
Английский без дураков
Gramatyka języka polskiego
Языковой портал Илья Франка


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru