Артефакт

Текстовая лаборатория

Для начала читаем вот это:

Специальные символы и подстановочные знаки в опера­циях поиска и замены MS Word 97/2000/XP (автор С. М. Хозяинов)
Требования к библиотечным текстам

А теперь переходим к подробному описанию того, как обрабатывать тексты с использованием макросов MS Word и регулярных выражений. Если хочется поучаствовать — you’re welcome.

Текучка (проблемы)

Комплектация библиотеки файлами .fb2 / 18 ноября 2020 г.
Интересный пример использования функции Find & Replace для форматирования заголовков / 8 мая 2018 г.
Перевод таблицы Word в таблицу HTML / 9 марта 2007 г.

Автоматизация обработки текстов

Не забываем, что речь идёт о типографике интернетовской, а не бумажной, что сильно меняет дело. Эстетов попрошу предохраняться.

Введение / 22 сентября 2006 г.
О «мёртвых» текстах / 20 февраля 2007 г.
Форматирование абзацев / 20 февраля 2007 г.
Использование языка Perl и регулярных выражений / 2 марта2007 г.
Заголовки / 2 марта 2007 г.
Кавычки / 23 марта 2007 г.
Тире / 18 апреля 2007 г.
Многоточие и отточие
Сноски
Пробелы
Unicode
Подготовка текстов для WWW / 9 февраля 2007 г.
Транслит
Нерешённые проблемы

Типографика и стандарты

Кавычки / 23 марта 2007 г.
Тире / 18 апреля 2007 г.

Материалы курсов Copy Editing

Здесь

Новости раздела

18 ноября 2020 г.
Комплектация библиотеки файлами .fb2

Ещё на сайте

Библиотека
Языки
Друзья
Канада
Авторский угол

Интернет

CPAN
Citforum
W3C.org
useit.com
Типомания
Code Charts
ру/ководство
Лаборатория dk
WebReference.com
Спецификация Perl
Заметки HTML-кодера
Анатомия Adobe Photoshop
The Apache Software Foundation


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru