|
Сэр Вальтер Скотт (17711832) британский прозаик, поэт, историк, собиратель древностей, адвокат. Считается основоположником жанра исторического романа. Читать дальше
Вальтер Скотт родился в Эдинбурге в семье состоятельного шотландского юриста Уолтера Скотта (17291799) и Энн Ратерфорд (17391819), дочери профессора медицины Эдинбургского университета. Был девятым ребёнком из 13-ти, выжило только шестеро детей.
В январе 1772 года Вальтер Скотт заболел детским параличом, потерял подвижность правой ноги и навсегда остался хромым. Дважды в 1775 и 1777 годах он лечился в курортных городах Бат и Престонпанс.
Детство Скотта тесно связано с областью Шотландского пограничья, где он проводил время на ферме своего деда в Сэндиноу, а также близ Келсо в доме своего дяди. Уже в раннем возрасте он поражал окружающих острым умом и феноменальной памятью.
В 1778 году Скотт вернулся в Эдинбург, в 1779-м поступил в эдинбургскую школу, в 1785-м в Эдинбургский колледж. В колледже увлёкся альпинизмом, окреп физически и приобрёл популярность среди сверстников как отличный рассказчик.
Скотт много читал, в том числе античных авторов, увлекался романами и поэзией, особо выделял традиционные баллады и сказания Шотландии. Вместе со своими друзьями он организовал в колледже «Поэтическое общество», изучал немецкий язык и знакомился с творчеством немецких поэтов.
Важным для Скотта стал 1792 год, когда он выдержал экзамен на звание адвоката в Эдинбургском университете, после чего обзавёлся юридической практикой.
В первые годы самостоятельной адвокатской практики он много ездил по стране, попутно собирая народные легенды и баллады о шотландских героях прошлого, увлёкся переводами немецкой поэзии, позже анонимно опубликовал свои переводы баллады Готфрида Бюргера «Ленора».
В 1791 году Скотт познакомился со своей первой любовью Уильяминой Белшес, дочерью эдинбургского адвоката. В течение пяти лет он пытался добиться взаимности, однако девушка держала его в неопределённости и в конце концов в 1796 году вышла замуж Уильяма Форбса, сына состоятельного банкира. Неразделённая любовь стала для Скотта сильнейшим ударом; черты Уильямины впоследствии не раз проявлялись в героинях романов писателя.
В 1797 году женился на Шарлотте Карпентер. У супругов родилось четверо детей: София, Уолтер, Анна и Чарльз.
В 1825 году на лондонской бирже разразилась финансовая паника, и кредиторы потребовали оплаты векселей. Ни издатель Скотта, ни владелец типографии Джеймс Баллантайн не смогли уплатить наличными и объявили себя банкротами. Однако Скотт отказался последовать их примеру и взял на себя ответственность за все счета, на которых стояла его подпись, что составило 130 000 фунтов стерлингов (около 10 500 000 £ по меркам 2018 года), причём долги самого Скотта составляли лишь малую часть этой суммы.
Получив мировую известность благодаря литературным трудам, Скотт посвящал много времени юридической, политической и общественной деятельности. Работал секретарём сессионного суда (с 1806 года), заместителем шерифа округа Селкерк. Был постоянным членом консервативной партии, активистом Общества Высоких земель, в 18201832 годах был Президентом Эдинбургского королевского общества, в 18271829-х Вице-президентом Общества шотландских антиквариев.
В жизни был образцовым семьянином, человеком добрым, чувствительным, тактичным, признательным; любил своё имение Эбботсфорд, которое перестроил в стиле шотландских баронов, сделав из него небольшой замок; очень любил деревья, домашних животных, хорошее застолье в семейном кругу.
В 1830 году Скотт перенёс первый инсульт с параличом правой руки. В 18301831 годах перенёс ещё два инсульта.
Умер от инфаркта 21 сентября 1832 года. Похоронен в Драйбургском аббатстве близ г. Мелроз.
В поместье Скотта, Эбботсфорд, действует музей писателя.
Друзья! Если вас не устраивает качество текстов, исправьте их и пришлите мне, другие читатели скажут вам «спасибо». Претензии не рецензируются и не возвращаются.
Guy Mannering or The Astrologer | ENG | | | 1286 Кб |
|
↪ Гай Мэннеринг, или Астролог | RUS | | | 3452 Кб |
|
Kenilworth | ENG | | | 407 Кб |
|
↪ Кенилворт | RUS | | | 458 Кб |
|
Lady of the Lake | ENG | | | 203 Кб |
|
↪ Дева озера | RUS | | | 74 Кб |
|
Marmion | ENG | | | 241 Кб |
|
↪ Мармион | RUS | | | 1332 Кб |
|
My Aunt Margaret’s Mirror | ENG | | | 30 Кб |
|
↪ Зеркало тётушки Маргарет | RUS | | | 33 Кб |
|
Peveril of the Peak | ENG | | | 486 Кб |
|
↪ Певерил Пик | RUS | | | 1508 Кб |
|
Quentin Durward | ENG | | | 413 Кб |
|
↪ Квентин Дорвард | RUS | | | 415 Кб |
|
St. Ronan’s Well | ENG | | | 694 Кб |
|
↪ Сент-Ронанские воды | RUS | | | 745 Кб |
|
The Abbot | ENG | | | 404 Кб |
|
↪ Аббат | RUS | | | 456 Кб |
|
The Antiquary | ENG | | | 1402 Кб |
|
↪ Антикварий | RUS | | | 2722 Кб |
|
The Black Dwarf | ENG | | | 127 Кб |
|
↪ Чёрный карлик | RUS | | | 1425 Кб |
|
The Fair Maid of Perth or St. Valentine’s Day | ENG | | | 389 Кб |
|
↪ Пертская красавица, или Валентинов день | RUS | | | 448 Кб |
|
The Fortunes of Nigel | ENG | | | 453 Кб |
|
↪ Приключения Найджела | RUS | | | 471 Кб |
|
The Pirate | ENG | | | 1078 Кб |
|
↪ Пират | RUS | | | 461 Кб |
|
The Tapestried Chamber, and Death of the Laird’s Jock | ENG | | | 18 Кб |
|
↪ Комната с гобеленами | RUS | | | 16 Кб |
|
Waverley | ENG | | | 515 Кб |
|
↪ Уэверли, или Шестьдесят лет назад | RUS | | | 3082 Кб |
|
Woodstock; or, the Cavalier | ENG | | | 427 Кб |
|
↪ Вудсток, или Кавалер | RUS | | | 589 Кб |
|
Yvanhoe | ENG | | | 507 Кб |
|
↪ Айвенго | RUS | | | 551 Кб |
|