Артефакт

Сдача TEF в Москве / 30 ноября 2007 г.

Автор: Gala

Получив со второго раза на IELTS две заветные over-семерки и набрав таким образом «проходной» балл для посольства, я решила не останавливаться на достигнутом :) и в ноябре 2007 года сдать еще и TEF.

Французский начала изучать с «нуля» в апреле 2007 года, так что на момент сдачи экзамена 30 ноября моему французскому исполнилось 7,5 месяцев. Учу язык как второй иностранный, а не только для баллов, тем не менее, к ноябрю мне стало устойчиво казаться, что я смогу получить за него дополнительные баллы.

Сдавала в московском CREF, там принимается электронная версия экзамена e-TEF. Только письмо сдается в обычном бумажном виде. Тип вопросов везде multi-choice, из предложенных вариантов нужно выбрать правильный. Принципиальное отличие от IELTS — за неправильные ответы баллы вычитаются (если ответа нет или «не знаю», баллы не вычитаются).

В целом, после подготовки в течение нескольких месяцев к IELTS, TEF по своей структуре не представляет особой сложности, вопрос только в уровне владения языком. Например, в аудировании, при сдаче IELTS тип вопросов multi-choice для меня был самым сложным, я просто не успевала прочитать вопросы до того, как начиналось прослушивание, и так как второй раз прослушивать не дают, то часть ответов я писала по памяти в перерыве между секциями, когда дается полминуты для проверки ответов (аудирование IELTS у меня 7,5). Во время TEF, даже со своим довольно слабым французским, прочитать вопросы мне времени хватило. Это не значит, что можно расслабиться и не готовиться вовсе, просто после IELTS TEF сдавать проще даже без специальной подготовки. ИМХО.

Письменная часть короче, чем в IELTS — в IELTS вы должны суммарно написать 400 слов в течение часа, в TEF — 280 тоже в течение часа, задач также две, сами задачи отличаются от IELTS. 1 задача — написать короткий рассказ, закончить историю, начало которой дано, 80 слов. Вторая задача — похожа на эссе. Написать письмо в газету, где представить свою точку зрения по заданному вопросу, использовать не менее 3 аргументов, 200 слов.

Устная часть — дается две задачи и 20 мин. на подготовку, после чего вы должны говорить в течение заданного времени. Ведете беседу вы, вопросов вам не задают, но, естественно, от вас ожидают, что вы будете как-то реагировать на слова собеседника :)

Чтение и аудирование отличаются также тем, что есть задачи для разных уровней владения языком, и если IELTS скорее всего вызовет языковой шок различной степени тяжести у тех, кто очень-очень слабо владеет языком, то в TEF-е можно найти задачи по плечу, даже если у вас начальный уровень.

Также в TEF есть секция «лексика и структура», которая посольством не оценивается.

Окончательный результат — «базовое» владение языком с общим баллом 3, по секциям везде 3, кроме письма — за него 4, что в сумме дает дополнительные 4 балла для посольства (1 + 1 + 2).

На самом сертификате TEF дано краткое описание по каждой секции, комментарии по различным навыкам, так что знаешь, к чему дальше стремиться. Еще один плюс по сравнению с IELTS.

Как готовилась — ходила на курсы обычной интенсивности, очень много занималась сама (слушала, учила грамматику, слова). Вообще же, «честно» отходив 6–8 месяцев на курсы обычной интенсивности 2 раза в неделю, сдать на 3 балла TEF IMHO нельзя, скорее результат будет 1–2 балла, нужны значительные дополнительные усилия (как альтернатива — идти на интенсивные курсы либо заниматься с репетитором). Для подготовки к структуре экзамена купила книгу с образцами упражнений, правда найти к ней аудиозапись так и не удалось, поэтому с аудированием познакомилась уже на самом экзамене. В книжке упражнения были разбиты по уровням, так что можно было заранее оценить, на сколько баллов «потянешь», опять же кроме аудирования. По книжке занималась около 2 недель.

С уважением,
Gala

Новости раздела

20 ноября 2013 г.
Ляля: перелёт с детьми
Ляля: устройство в школу
Ляля: прививки
Ляля: открытие домашнего детского садика
Алексей Осиевский: Опыт поступления в аспирантуру Канады

1 ноября 2013 г.
Siberian_girl: «В погоне за ветром, Или это сладкое слово „халява“»
Siberian_girl: поиск второй работы
Allinois: IELTS в Канаде
Сергей Бураков: в Канаду без английского

Ещё на сайте

Библиотека
Языки
Друзья
Дизайн
Авторский угол

Интернет

Québec
Maple Dip
CIC Canada
Map of Canada
Иммиграционный сервис Lawpoint.ca


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru