a, ab, absque, abs и de, coram, clam, cum, ex и e, sine, tenus, pro и prae.
a, abs, ab
от
cum
с (кем, чем)
absque
без
ex, e
из
de
с (чего), об
sine
без
coram
в присутствии (кого), пред (кем)
tenus
до
clam
тайно (от кого)
pro
за, вместо
prae
пред
§ 327.
III. Предлоги с винительным и творительным падежами:
in, sub, super, subter.
in
в, на
с вин. падежом на вопрос: куда? с твор. падежом на вопрос: где?
sub
под
super
над
отвечают на оба вопроса.
subter
под
§ 328. В смысле предлогов употребляются также твор. падежи существительных causā и gratiā с род. п. в значении «ради».
Подробнее об употреблении предлогов в синтаксисе.
IV. Предлоги в сложных словах
§ 329. Конечный согласный звук в предлогах, при сложении их в виде приставок с другими словами, часто изменяется, большей частью вследствие ассимиляции (уподобления) его с начальным согласным звуком второго слова.
§ 330. аb остается большей частью без изменения; имеет форму abs в abscedo и as-porto (где as из abs); имеет форму а перед m в a-moveo и большей частью перед f; a-fui и др.; имеет форму au в au-fugio, au-fero (но abs-tuli, ab-latum).
§ 331. ad может ассимилироваться: ac-cedo, af-fero, ag-gredior, ac-quiro, аr-ripio, as-sumo, at-tendo и др. Но: ad-miror, ad-jaceo, ad-veho. Перед sc, sp и st обращается в a: a-scendo, a-spicio, a-sto.
Однако в рукописях и изданиях нередко предлог пишется без ассимиляции: ad-gredior, ad-fero, ad-quiro, ad-ripio, ad-sumo, ad-scendo, ad-spicio, ad-sto и т. д.
§ 332. cum в сложении перед согласными имеет форму con, в которой n также может ассимилироваться: con-traho, com-mitto, col-ligo, cor-ripio; перед гласными и h имеет форму co: co-alesco, со-ео, co-haereo.
§ 333. ех или остается в этой форме, или имеет форму e: ex-cedo, expello, ex-toilo, e-duco, e-gredior; перед f ассимилируется: ef-fero, ef-fugio; если следует s, то оно или остается, или выбрасывается: ex-sisto и ex-isto.
§ 334. in перед b, m, p обращается в im: im-bibo, im-mitto, im-porto; перед l и r может ассимилироваться в il и ir: il-lino или in-lino, ir-rumpo или in-rumpo.
§ 335. inter и per перед l ассимилируются в словах: intei-Iego и pel-luceo.
§ 336. оb ассимилируется перед с, f, р: oc-curro, of-fero (но ob-fui), op-pono; обращается в о в o-mitto.
§ 337. рrо перед согласными остается в этой форме: pro-duco, pro-sum; перед гласными сохраняет древнюю форму prod: prod-eo, prod-esse.
§ 338. sub в одних случаях ассимилируется, в других остается без изменения: suc-curro, suf-ficio, sum-moveo и sub-moveo, sup-pono, sur-ripio и sub-ripio; перед sp обращается в su: su-spicio; в нескольких словах обращается в sus (из первоначальной формы subs): sus-cipio, sus-pendo.
§ 339. trans иногда обращается в tra: tra-do, tra-duco и trans-duco, tra-icio и trans-icio.
§ 340. Коренной гласный звук глагола большей частью, но не всегда, при сложении изменяется: ă и ĕ изменяются в ĭ, ае в ī: făcio perfĭcio, jăcio de-ĭcio, tĕneo con-tineo, rego e-rĭgo, caedo occīdo.
Если за a следуют два согласных, то оно переходит в e (перед ng в i): scando de-scendo, arceo co-erceo, fallo re-fello, tango con-tingo, frango ef-fringo.
§ 341. Предлоги в сложных глаголах большей частью сохраняют свое основное (местное) значение, и поэтому иногда бывает возможно, зная значение простого глагола, определить значение сложного.
§ 345. рrо- означает движение или стремление вперед: pro-icioбросаю вперед; pro-grediorиду вперед; prod-eoиду вперед. Но при переводе глаголов, сложных с рrо-, в русском языке берется другая точка зрения на действие: в латинских глаголах действие рассматривается как движение к точке цели, в русских же как движение от точки отправления. Поэтому берутся приставки вы-, от-: pro-icioвыбрасываю; pro-gredior и prod-eo вы-хожу; рrо-currовы-бегаю; pulsoтолкаю, pro-pulsoот-талкиваю.
§ 346. prae- означает положение одного предмета впереди другого или действие, происходящее раньше другого действия. При переводе глаголов, сложных с prae-, берется сложный глагол с приставкой пред- или чаще простой глагол с наречиями вперед, впереди, раньше и т. д.: рrае-ео и prae-grediorпредшествую; prae-dicoпред-сказываю; prae-sentioпред-чувствую; prae-mittoпосылаю вперед, раньше; prae-feroнесу впереди.
§ 347. cum (con-, com-) означает совокупность действующих лиц или предметов, подлежащих действию, приставка с-: con-feroс-ношу (вместе, в одно место); con-icioбросаю в одно место; con-veniuntс-ходятся.
§ 348. ante- (похоже по значению на prae-) пред-, раньше: ante-eoпредшествую; ante-feroнесу впереди; ante-venioприхожу раньше.
§ 351. inter- между (в русском языке нет соответствующей приставки): inter-ponoкладу между, в-кладываю; inter-icioбросаю между.
§ 352. оb означает вообще движение навстречу, обыкновенно враждебное, и соответствует приставке против-, но так как против редко слагается с глаголами, то часто смысл движения против и враждебности не выражается при переводе особыми приставками: ob-ducoведу против, ob-stoстою против, противо-стою; ob-sideoсижу против, осаждаю; ob-icioбросаю против; ор-роnокладу против, противопоставляю.
§ 353. post после (в русском языке нет соответствующей приставки): post-ponoставлю после, ниже.
§ 359. Кроме предлогов, в качестве приставок при глаголах употребляются частицы rе- (перед гласными res-), dis- (или di-, dir-), se-, amb- (или am-, an-), которые отличаются от предлогов тем, что не употребляются как самостоятельные слова.
§ 363. amb (am-, an-) (похоже по значению на circum) вокруг, приставка об-: еоиду, amb-ioоб-хожу; quaeroищу, an-quiroищу вокруг, об-ыскиваю.
§ 364. Приставка in- (im-, ir-, i-) не предлог, а особая частица, употребляющаяся в сложении с именами (не с глаголами), имеет отрицательный смысл и соответствует приставкам не-, без-: utilisполезныйin-utilisбес-полезный; justusсправедливый, in-justusне праведливый; patiensтерпеливый, im-patiensнетерпеливый; barbaборода, im-berbisбезбородый.
§ 365. В сложных глаголах, приведенных выше, приставка и глагол сохраняют свое основное (местное) значение; но очень часто значение приставки и глагола при сложении с приставкой меняется до неузнаваемости: еоиду, per-ео и inter-eoпогибаю; facioделаю, inter-ficioубиваю, in-ficioзаражаю.
Синтаксис
Синтаксис простого предложения
Согласование
Формы глагольного сказуемого в безличном предложении
Именительный падеж
Винительный падеж
Дательный падеж
Творительный падеж
Родительный падеж
Определения места
Определения пространства
Определения времени
Предлоги
Глагол
Синтаксис сложного предложения
Сослагательное наклонение и его времена в придаточных предложениях (consecutio temporum)
Предложения цели
Дополнительные предложения с ut и ne objectivum
Дополнительные предложения с nе и ut при глаголах и выражениях боязни
Дополнительные предложения с ne, quominus, quin при глаголах и выражениях препятствия
Дополнительные предложения с quin при отрицательных выражениях
Предложения следствия
Вопросительные предложения
Дополнительные предложения с quod
Предложения причины
Условные предложения
Уступительные предложения
Сравнительные предложения
Условно-желательны предложения
Относительные предложения
Временные предложения
Придаточные предложения итеративные
Отглагольные имена
Косвенная речь
Attractio modi
Некоторые синтаксические особенности в употреблении имен существительных, прилагательных и местоимений
Союзы
Расположение слов в предложении
Расположение предложений (период)
Приложения
Тропы и фигуры
Неправильности речи
Правила латинской просодии и метрики
Римский календарь
Римские имена
Обычные сокращения слов
Указатель латинский
Указатель русский