Артефакт

В Канаду без английского / 16 июля 2013 г.

Автор: Сергей Бураков

С английским языком мне в школе не повезло. Английский нам преподавала наша классная руководительница, которая обычно устраивала вместо уроков классный час. Потом я учился в физ-мат школе, где английский я просто игнорировал, а оценку в аттестате мне поставили только за успехи на математических олимпиадах.

В университете, на мат-мехе, я даже как-то почти перевёл страничку в 1000 знаков, исключительно ради прекрасных глаз нашей преподавательницы. Я выписывал на листочек каждое слово и все возможные варианты перевода и потом пытался скомбинировать что-либо осмысленное, но получалась полная белиберда. Англичанка меня похвалила, указала на ошибки и пообещала в будущем заняться с нами переводами песен известных западных рок-групп. Но потом с мат-меха меня выперли за отсутствие зачёта по физкультуре, и я очутился на факультете Прикладной Математики, где английский вела дама пенсионного возраста, которая доводила до слёз выпускниц английских школ. Первое же занятие я прогулял, со второго наша мадам отправила меня за разрешением в деканат, после чего я полностью прекратил посещать её предмет. Через пару месяцев после сессии она ловила меня где-нибудь в коридоре и говорила: «Ладно уж, давай зачётку». Таким образом, два года я сидел без стипендии. Я твёрдо знал, что никогда не смогу покинуть тюрьму народов, и английский мне не нужен.

По окончании университета я работал программистом. Обычно мне удавалось найти документацию на русском языке, либо найти ответы на интересующие меня вопросы на форумах.

Как-то в 2000-м году я проходил мимо здания бизнес-центра на улице Гагарина, дом 1, в Санкт-Петербуге, и увидел объявление, что прямо сейчас будет проводиться семинар об эмиграции в Канаду. На семинаре представители какой-то конторы навязчиво предлагали свои услуги за $5000, что было тогда для меня ужасающе огромной суммой, но главное, что я вынес оттуда, это то, что я подхожу под все критерии для класса Skilled Worker. После этого я полез в интернет и начал искать информацию. Сразу скажу, что большую часть полезной информации, изложенной без воды, я нашёл на этом сайте (artefact.lib.ru), вплоть до адреса переводчика с нотариусом и комментариев о том, как заполнять иммиграционные формы. Это сейчас я могу заполнить эти бумажки за пару часов, а тогда, без знания языка и канадских деловых традиций , это было очень сложно. Жена абсолютно не верила в реальность возможности иммигрировать и считала это очередным лохотроном. Денег лишних также не было, поэтому решили, что документы я подам на себя и на старшего сына, которому грозила служба в армии, и, если всё пройдёт удачно, потом проспонсирую жену с младшим.

Перед подачей документов я созрел, и целых три месяца ходил на курсы языка, изучив за это время больше, чем за все предыдущие годы в школе и в университете. Документы я отвёз в посольство в Москве в августе 2001, причём последние бумажки я заполнял уже на коленке в сидячем вагоне ночного поезда Санкт-Петербург — Москва.

Через пару месяцев я прочитал на каком-то форуме, что принят новый иммиграционный закон, который будет введён в действие задним числом и будет требовать сдачи экзамена на знание языка. Ещё через пару месяцев я получил письмо из посольства о том, что я должен сдать тест IELTS. В итоге я махнул рукой на идею эмиграции, поскольку сдать этот тест для меня было абсолютно нереально, даже если год усердно ежедневно заниматься.

Через три года после подачи с удивлением получил ещё одно письмо из посольства, в котором сообщали, что адвокаты оспорили применение закона задним числом, и теперь я должен вместе с сыном приехать в посольство на собеседование.

После пары фраз офицер понял, что я в английском ни бум-бум ни кукареку и позвал переводчика, мальчика очень похожего на Владимира Рыжкова. Минут десять он расспрашивал меня о предыдущей работе, после чего поздравил и предложил вечером прийти за медформами.

Через год после медкомиссии мы буквально сидели на чемоданах в ожидании визы, и чуть было уже не купили билет, но в последний момент получили письмо с приглашением моей жены на Security Interview. Когда-то в 80-х она работала программисткой на режимном предприятии, почему-то это вызвало у них подозрения. Прошли медкомиссию второй раз, но на следующий год история повторилась, жену пригласили на повторное Security Interview. Прошли медкомиссию в третий раз, и только летом 2007-го получили визы. Несмотря на то, что ехали мы только вдвоём, Settlement Fund мы всё равно должны были положить на счёт из расчёта на четверых, более $19 000 CAD.

Итак, будучи 49 лет от роду, зная сотню слов по-английски, я очутился в Калгари. Почему Калгари? Я прекрасно понимал, что с моим английским рассчитывать на работу по профессии глупо, а в Калгари было легко найти работу для выживания. За пару лет до переезда в чате группы ДДТ мы познакомились с Олегом Кузнецовым, который жил в Калгари и обещал посильную помощь по приезду. Он встретил нас в аэропорту и отвёз в мотель, потом через четыре дня нашёл нам бейсмент за 500$ в доме, который снимали трое русских ребят, ну и потом в течение года регулярно оказывал нам разнообразную помощь в качестве переводчика. С ребятами, у которых мы жили, сложились очень хорошие отношения, и мои сыновья с ними дружат до сих пор. Брат Олега работал поваром, и помог моему сыну устроиться работать на кухне за $12 в час через пять дней после приезда. Отработав три месяца, сын поехал в Питер и женился. Так что спонсированием жён мы занимались одновременно.

В Калгари тогда было удивительное время, работники требовались везде, на каждом углу висели объявления «Hiring now». Я сходил на ближайший склад, но после короткой беседы супервайзер мне отказал и послал учить английский. Я последовал его совету и пошёл на курс молодого бойца для вновь прибывших — бесплатные курсы LINC. Сначала я прошёл тестирование в Calgary Immigration Associety, получил по два балла за Speaking, Listening и Writing, только за Reading поставили тройку. Мне повезло, я попал в Maple Leaf Academy, лучшую в Калгари языковую школу для иммигрантов, в которой работает множество преданных своему делу учителей. Пол-года я ходил на fulltime курс, где нас не только учили языку, но и объясняли особенности канадской культуры, этикета, возили на экскурсии (даже в Эдмонтон) и объясняли множество вещей, которые каждый канадец знает с детства.

Через полгода деньги на счету подошли к критической черте, поэтому пришлось бросить учёбу и пойти работать. Работу я нашёл в компании, которая занимается поиском временных работников, они отправили меня работать на конвейере на фабрику чипсов Old Datch за $16 в час. Через пару месяцев я съездил в Россию на два месяца, а после возвращения опять продолжил работать там же. Первый год очень тянуло на родину. В Канаде всё было непонятно, раздражало, пугало, и только через пару лет, по мере усвоения языка, после того, как узнаёшь что делать в каких ситуациях и куда идти, где что покупать и как себя вести, начинаешь понимать, что абсолютно всё здесь лучше. Конечно, ребята, приехавшие с хорошим английским, адаптируются гораздо быстрее.

В октябре грянул кризис. С Old Datch всех временных уволили, а моя контора послала меня на стройку, делать гидроизоляцию горячей смолой, всё за те же 16 долларов, но через пару месяцев и там работа закончилась. Тем временем приехали из России жена и младший сын. К 5 утра я приходил в разные конторы, берущие временных работников, и сидел в мрачной очереди в надежде поработать. Иногда везло, и я зарабатывал $100. Сын работал руфером (кровельщиком), а в морозы, которые ударили той зимой, они работать не могли. Денег хронически не хватало, долг по кредитке составил 7500, при лимите 8500.

В феврале я устроился в продовольственный магазин «Calgary CO-OP» клерком, то есть расставлять товары по полкам и помогать покупателям найти то, что им нужно, за $12,20 на 28-часовую позицию, правда, первые полгода давали работать по 40 часов в неделю. После каждых отработанных 1250 часов зарплата там увеличивается, поэтому когда я увольнялся через 2,5 года, зарплата была уже 17 долларов. Так что с долгами мы рассчитались.

Летом я снова пошёл учить английский на вечерние курсы в той же Maple Leaf Academy, а мой старший сын со своей супругой переехал жить в Ванкувер. Но через год истекли три года, в течение которых я мог учиться на курсе LINC, и я начал искать курсы ELF. Это курсы обычно при колледжах или университетах, которые учат тех, кто не может учиться на LINC. Правда, почти все они требуют оценку по языку 4 балла, а мне на повторном тестировании в Calgary Immigration Associety поставили тройку за Speaking. При этом ещё написали рекомендацию посетить психолога по поводу заикания. Вообще-то в обыденной жизни я не заикаюсь, но по-видимому, стресс от экзамена и необходимость говорить на английском сыграли роль. Специальность, по которой я хотел бы учиться (полугодовая fast-track программа «Object Oriented Software Developer» для тех, кто раньше имел дела с программированием ) по окончании языкового курса, была только в SAIT (South Alberta Institute of Technologies), поэтому я решил, что английский нужно учить там же. Обычно ВУЗы не признают оценки по языку из других ВУЗов, только свои и Calgary Immigration Associety. Я сходил в SAIT и договорился о сдаче теста там за $100. Тест я без проблем сдал на желанные 4 балла.

Вторая проблема была получить финансирование от правительства, поскольку мои доходы не позволяли платить за учёбу. В Alberta Employment and Immigration, куда я обратился, мне объяснили, что в связи с кризисом у них сейчас политика на удержание рабочих мест, и рассчитывать на funding могут лишь совсем нищие или безработные. Каждый месяц я заходил туда снова и спрашивал, не изменились ли правила. Однажды я попросил жену зайти вместо меня, поскольку она собиралась в Даунтаун по делам. Жена обратилась там к русской консультантке, которая неожиданно сказала: «Я ведь говорила Вашему мужу, что он должен привезти из SAIT письмо о том, что он является хорошим кандидатом для учёбы». Похоже, с кем-то меня перепутала. На следующий день я был в SAIT, где мне без проблем тут же написали нужное письмо. Потом меня послали в какую-то ассоциацию программистов взять письмо о том, что программисты в Калгари имеют хорошие перспективы трудоустройства. Ну, ещё я распечатал с сайта SAIT статистику по трудоустройству выпускников курса, на который я собирался, выписку из банка о кредитной линии на 10 000 (на что я собираюсь жить во время поиска работы по окончании курса?), и одобрение Employment and Immigration было получено.

Но это было ещё не всё. Я должен был пройти Assessment (оценка соответствия) в SAIT. Человек, проводящий Assessment, не зависит от руководства SAIT, и относится к кандидатам очень придирчиво. В течение месяца я вёл оживлённую переписку, доказывая, что я не верблюд, то есть достоин получить финансирование, поскольку не имею других возможностей получить работу, позволяющую прожить с семьёй. Поначалу мне казалось, что ко мне относятся очень предвзято, и ни в какую не хотят давать funding, пока знакомый не объяснил, что они могут одобрить моё заявление только когда в моей папке наберётся достаточно толстая стопка бумажек. Так что каждый день я садился вечером за компьютер и строчил очередное сочинение о том, почему я должен получить funding. Через 8 месяцев моя жена (она закончила ELF за свой счёт) проходила тот же процесс для получения финансирования на курс Business Intelligence (работа с MS-SQL, построение кубов данных и отчётов) и всё проходило точно так же. Но, благодаря моему опыту, она избежала стресса от дурацких вопросов. После месяца переписки меня наконец пригласили в SAIT, где дама, месяц пытавшая меня вопросами, встретила меня, излучая благожелательность, и сообщила, что я получил Counsel to Leave Employment и с пятого сентября должен выйти на работу. Counsel to Leave Employment обозначает, что я бросаю работу и начинаю получать пособие по безработице, а правительство оплачивает учёбу. Вообще-то финансирование для учёбы дают во всех провинциях, но только в Альберте его дают для изучения английского.

В SAIT мы совершенно не учили грамматику, в основном учились писать эссе, резюме, рабочие документы и письма. Кроме того, учились слушать лекции, выделять ключевые слова, тезисы и примеры. То есть расчёт был на то, что мы, как люди с не особо высоким уровнем языка, не поймём всё, но сможем понять главное. Если человек не особо сачкует, то каждый семестр оценка языка повышается на один балл, то есть через 8 месяцев у меня была необходимая для профессионального курса восьмёрка.

Жена моя по окончании курса LINC всё рвалась поработать, но я упорно не давал ей это сделать, поскольку как только она начнёт работать, мы сразу же окажемся буржуями с точки зрения правительства, и после этого с них уже чёрта с два что вытрясешь. Поэтому она пошла на бесплатные бухгалтерские курсы (последние годы в России она работала бухгалтером) при Women Association, потом прошла практику и ей предложили остаться работать за 12 долларов в час, после чего у неё сразу же появилось желание учить дальше. Так как у неё был небольшой опыт работа с SQL, она пошла на курс Business Intelligence, а так как я был на тот момент студентом, она получила финансирование.

На курсе «Object Oriented Software Developer» у нас в группе оказалось всего 7 человек. В предыдущий год было 21. Учили в основном WEB-разработке. Самый грамотный был пакистанец, он нашёл работу ещё во время учёбы. Была ещё китаянка, мягко говоря, не самая сообразительная студентка, но она прожила здесь двадцать лет, в 1998 закончила в SAIT двухлетний курс программирования, последние пять лет сидела дома и не работала. Сидевший рядом с ней парнишка из Туниса делал ей все домашние задания. Она нашла работу вторая. Тунисец нашёл работу через 5 месяцев после окончания работы, был канадец, который работал до начала курсов и не бросавший её, ещё один канадец уехал в Ванкувер и довольно быстро там устроился. Только колумбиец моего возраста с предыдущим опытом работы на COBOL не смог пока найти ничего. Я искал 5,5 месяцев. Вот тут-то и пригодилась моя кредитная линия. К моменту трудоустройства я уже снял с неё 9300. И ещё я последнюю неделю перед трудоустройством поработал грузчиком, перевозил мебель и прочий хлам переезжающим с квартиры на квартиру. В России я работал с Visual Foxpro, этот язык программирования в Канаде сейчас практически не используется. Ну и попутно приходилось иногда работать с MS-SQL сервером. Вот на него я и делал основной акцент в моём резюме. Вообще-то здесь есть немало организаций, которые бесплатно проводят тренинги для ищущих работу, помогают написать резюме и подготовиться к интервью. Кроме того, существенную консультационную помощь оказали здешние русские программисты.

По-видимому всех впечатлял мой солидный стаж, поэтому на интервью приглашали на интервью, только личных интервью было 6, да ещё 4 или 5 телефонных. Но не брали, похоже, смущал мой английский. Пару раз после тестирования по интернету предлагали работу на 40 тысяч в год, но после того, как я соглашался, не отвечали. Я уже был согласен на что угодно, но тут пригласили в Geologic corp. Ltd на позицию Oracle Database Developer. Меня это крайне удивило, поскольку с Oracle я никогда раньше не работал, проходил лишь недельный курс в SAIT, хотя в резюме, конечно, написал про год работы с ним 10 лет назад. На собеседовании менеджер сразу поняла, что у меня проблемы с языком, поскольку когда Team Leader задавал вопросы, она тут же подсовывала мне эти вопросы, напечатанные на бумажке. Через неделю после интервью прислали email с вопросом о желаемой зарплате, я полазил по интернету, нашёл где-то сумму 52–54 тыс. для Software Developer в этой компании, и указал 56–58. Дали 58. Ну, ещё попросили телефоны и email тех, кто может меня порекомендовать. Я послал им контактные данные Ольги, моей бывшей начальника отдела из Ленпромгаза, она очень хорошо говорит по-английски, моего учителя из SAIT и супервайзера из магазина CO-OP. Ольге прислали письмо с вопросами о моей работе, остальных обзвонили. В компании встретил двоих земляков. Они объяснили, что наша компания известна тем, что здесь очень маленькие зарплаты, но они охотно берут на работу иммигрантов и особо не напрягают. У моего товарища Валеры из Молдавии, он работал тестером программ, зарплата была 30 тыс., две недели назад он ушёл в другую компанию на 70. Девушка из Казахстана закончила местный университет, геолог, зарплата 32 тыс., её работа устраивает потому, что у неё маленький ребёнок, и часто приходится отлучаться с работы. В общем-то работа нравится, но работы дают мало, приходится самого себя развлекать. Большой разницы между MS-SQL и Oracle не заметил, принципы функционирования всех баз данных очень похожи. Не понимаю работодателей, которые в объявлениях о приёме на работу требуют обязательные 3–5 лет опыта работы именно с Oracle.

Проблема на работе только одна, я не понимаю большую часть того, что они говорят. Иногда переспрашиваю, иногда прикидываюсь, что понял, иногда прошу написать задание. Но, в общем, для работы программистом, особый уровень языка не требуется. Нужен ли мне был курс в SAIT? Думаю, без него я вряд ли бы устроился, всё же у меня очень большой перерыв в работе, да и канадским бумажкам они доверяют намного больше, чем нашим. Кроме того, если человек учился в Канаде, он имеет представление о местной рабочей этике и рекомендацию от учителей.

А жена пока так работу и не нашла, всё же сказывается отсутствие опыта. Сейчас в Immigration Society ей дали ментора, девушку из Кении, которая много лет работает как раз по той специальности, которую получила моя жена. В принципе, и моей зарплаты вполне хватает на жизнь, но когда жена устроится, можно уже будет думать о покупке приличного дома и образовании для сыновей.

Насчёт языка. Сейчас по программе Skilled Worker приезжают ребята с очень хорошим английским, и в течение полугода они, как правило, устраиваются на нормальную работу без потери времени на неквалифицированной работе.

С уважением,
Сергей Бураков

Новости раздела

20 ноября 2013 г.
Ляля: перелёт с детьми
Ляля: устройство в школу
Ляля: прививки
Ляля: открытие домашнего детского садика
Алексей Осиевский: Опыт поступления в аспирантуру Канады

1 ноября 2013 г.
Siberian_girl: «В погоне за ветром, Или это сладкое слово „халява“»
Siberian_girl: поиск второй работы
Allinois: IELTS в Канаде
Сергей Бураков: в Канаду без английского

Ещё на сайте

Библиотека
Языки
Друзья
Дизайн
Авторский угол

Интернет

Québec
Maple Dip
CIC Canada
Map of Canada
Иммиграционный сервис Lawpoint.ca


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru