Артефакт

IELTS в Москве / 31 марта 2007 г.

Автор: Gala

Общая информация.

Хотя здесь как-то немного историй о сдаче IELTS с результатами, отличными от «flying colours», хотелось бы добавить свою.

Сдавала IELTS 31 марта 2007 г. в British Council. Устная часть (интервью) — 30 марта, но у кого-то было 29 марта, у кого-то 31. Интервью проходило в здании Британского совета. Письменная часть — в московской школе.

Результаты получила 13 апреля.

Listening — 6,0
Reading — 7,0
Writing — 6
Speaking — 6
...
Overall — 6,5

Прибытие на экзамен

В 8:40 в вестибюле школы уже полно народу, люди сидят и стоят. К 9:00, когда открывают двери на этажи, и запускают в классы, становится еще многолюднее. Всего в этот день по спискам сдавало экзамен 165 человек. В моей группе — 15 человек, из них 1 сдает академический модуль и остальные 14 — общий.

С 9:00–9:15 можно еще отойти из класса, в 9:15 начинается проверка документов и дается общая информация о том, как мы будем сдавать экзамен. Первая часть — Listening — началась примерно в 9:35.

Сдаются три части без перерыва, между частями только короткие технические перерывы (3–5 мин), во время которых объясняют, что от нас требуется в следующей части.

Listening

Из 4 частей экзамена полностью соответствовали ожиданию 2 — Listening и Writing. В остальных для меня были несколько неожиданные моменты — не так я себе это представляла. Но об этом ниже.

Listening по уровню сложности полностью соответствовал пробным тестам из Cambridge IELTS и IELTS Practise Test. Вопроизводящая аппаратура — CD — магнитола. Перед началом теста громкость отрегулировали так, чтобы всем 15 чел. было слышно. Но — самое вступление, где объясняют, что требуется сделать, было записано несколько громче, чем сами диалоги. Тем не менее, слышно было нормально, но я и сидела впереди.

Reading

Показался неожиданно сложным по сравнению с пробными тестами, по крайней мере значительно длиннее — нужно прочитать почти 6 страниц A4 (не считая листов с вопросами). По длине больше похоже показалось на академический Reading, хотя лексика и проще, по крайней мере в первых двух частях.

Первая часть чуть менее 2 страниц A4, 12 или 13 вопросов, тип вопросов — True/False/NG и matching (найти абзац, в котором обсуждается определенный вопрос).

Вторая часть состояла из двух кусков примерно на страницу, по 6 или 7 вопросов к каждой. Тот же Y/N/NG и matching, а также (вроде, уже не помню) short-answers (дать ответ не более N слов на заданный вопрос).

Третья часть — около 15 вопросов, тип вопросов — немного multi-choice (выбрать один вариант ответа из данных), немного gap filling (заполнить пробелы ... в summary), немного matching — на этот раз связать компанию или человека с высказыванием.

В целом еле успела с ним управиться за час, на проверку оставалось около 2 минут, хотя дома делала пробные тесты минут за 50 (сама себе поставила такое ограничение, чтобы неожиданно не пролететь на экзамене).

Writing

Ничего неожиданного ни по топикам, ни по уровню сложности. Примерно соответствует пробным тестам. Письмо — служащие аэропорта недавно очень помогли вам. Нужно написать письмо в аэропорт с описанием, в чем же заключалась ваша проблема и как они вам помогли. Эссе — на тему что лучше радио / ТВ / Интернет / газеты. Есть где развернуться.

Когда проверяла, насажала дополнительных ошибок, в том числе со страху в спешке добавила неопределенный артикль к access (не надо было, как сразу после сообразила).

Speaking

А вот интервью кардинально отличалось от того, как я себе его представляла, по крайней мере 1 его часть. Я думала, что первые минут 5 будет время рассказать о себе (по крайней мере о себе я все знаю, и не нужно ломать голову, чтобы такое придумать) и заодно собраться. Не тут-то было. После пары вопросов — как меня зовут и чем я занимаюсь (причем мне удалось только кратко сказать, кем я работаю, никаких объяснений про обязанности и т. п. — меня остановили), последовали вопросы менее личные — нравится ли мне писать письма и почему, зачем я их пишу, чем мне нравится электронная почта, нужно ли уезжать далеко от дома, когда ты в отпуске и т. п. То есть ничего из того, что было хоть чуть-чуть продумано дома, использовать в принципе не удалось.

2 часть — топик, 3 часть — фактически продолжение первой.

История подготовки к IELTS

Обычная школа, обычная группа в университете. То есть не совсем обычная — на 1–2 курсе группы в университете были в зависимости от уровня английского, на 3 курсе все перемешались, и в моей оказалось много таких, кто в школе учил другой язык. В целом уровень группы был довольно слабый. На 4–5 курсе довольно много читала по специальности, был довольно неплохой словарный запас, но потом около 9 лет почти совсем не пользовалась языком. В университете был наверное уровень Upper-Int, но к началу подготовки он был какой-то очень запущенный, забытая грамматика, плохое восприятие речи на слух.

Готовиться к IELTS начала где-то в октябре. Начала со штудирования грамматики по книге Oxford (узнала много нового, по сравнению с тем, как грамматика преподавалась в школе / университите, мне показалось, что это была другая грамматика :).

Пробовала ходить на курс подготовки к IELTS (который 4-месячный), но как-то не показалось, отходила только месяц. Подумала, что упражнения в формате экзамена смогу выполнять дома самостоятельно, а по поводу улучшения английского — группа показалась достаточно разношерстной, не знаю, как преподавателю удавалось совмещать несовместимое (например, кто-то на листенинге отвечал правильно на 30–32 вопроса из 40, а кто-то — на 8), по крайней мере, я нашла для себя немного нового, т. к. ориентировались по-моему на более слабых.

Ходила на общий курс по учебнику Headway Upper-Int, недавно он закончился, сейчас занимаюсь на следующем уровне. Так что общий результат вообщем-то полностью соответствует уровню владения языком, никаких сюрпризов (шкала оценок — 4–5 для Int, 5–6 для Upper-Int, 6–7 для Adv1).

Использовала также книги Insight into IELTS, пробные тесты, Oxford Practice Grammar, English Vocabulary in Use — Upper-Int.

Gala

Новости раздела

20 ноября 2013 г.
Ляля: перелёт с детьми
Ляля: устройство в школу
Ляля: прививки
Ляля: открытие домашнего детского садика
Алексей Осиевский: Опыт поступления в аспирантуру Канады

1 ноября 2013 г.
Siberian_girl: «В погоне за ветром, Или это сладкое слово „халява“»
Siberian_girl: поиск второй работы
Allinois: IELTS в Канаде
Сергей Бураков: в Канаду без английского

Ещё на сайте

Библиотека
Языки
Друзья
Дизайн
Авторский угол

Интернет

Québec
Maple Dip
CIC Canada
Map of Canada
Иммиграционный сервис Lawpoint.ca


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru