Повествовательные предложения (Declarative Sentences)
§ 187. Повествовательные предложения выражают мысль о наличии или отсутствии какого-либо действительного или предполагаемого явления и соответственно являются утвердительными или отрицательными.
Work is the basis of all human development.
I dont quite understand you.
Повествовательные предложения произносятся, как правило, с нисходящей интонацией.
Особенностью английского предложения по сравнению с русским является твердый порядок слов, а также зависимость порядка слов в предложении от типа последнего. Повествовательное предложение в английском языке характеризуется прямым порядком слов (direct word order), при котором подлежащее стоит перед сказуемым, а дополнения следуют за сказуемым.
Схема порядка слов в повествовательном предложении
Подлежащее |
Сказуемое |
Дополнения |
косвенное |
прямое |
предложное |
My name |
is Mary. |
|
|
|
I |
like |
|
skating. |
|
Peter |
bought |
his sister |
a book |
for a present. |
My brother |
teaches |
me |
to swim. |
|
§ 188. Изменение прямого порядка слов в отношении подлежащего и сказуемого, т. е. расположение сказуемого или его части перед подлежащим, называется инверсией (inversion).
Инверсия обычно имеет место в вопросительных предложениях. В повествовательных предложениях инверсия наблюдается в следующих случаях:
1) когда сказуемое выражено оборотом there is (there was; therell be; there has been; there can be; there may be и т. п.):
There is a beautiful park near my home, (there is сказуемое, a park подлежащее)
There was nobody in the hall when I came.
2) в кратких предложениях-репликах подтверждения или отрицания со словами so или neither типа So (Neither) do (have, am, can) I, соответствующих русским оборотам типа И я тоже. В этих репликах перед подлежащим ставится глагол-заменитель do (если в сказуемом предшествующего предложения был смысловой глагол в Present или Past Indefinite) или глаголы be, have, shall, will и другие вспомогательные и модальные глаголы (если они содержались в сказуемом предшествующего высказывания).
Не knows English quite well. So does his sister.
I like the film very much. So do I.
He came early. So did I.
I have finished my task. So have I.
I havent seen this film yet. Neither have I.
I cant go there tomorrow. Neither can I.
Tom hasnt many English books. Neither has Mary.
I dont like such sweets. Neither do I.
3) в предложениях, начинающихся наречиями here (вот), there (вон там), now, then, если подлежащее выражено существительным:
Here is the book youve been looking for.
(Вот книга, которую ты искал.)
Here are some examples.
Here comes our bus.
Если подлежащее выражено личным местоимением, употребляется прямой порядок слов.
Неге you are. (Вот, пожалуйста.)
Here she comes.
Here it is. (Вот.)
4) в бессоюзном условном придаточном предложении с глаголами had, were, should:
Had I not been ill (If I had not been ill) I should have come by all means.
Should you meet him in town, ask him to ring me up.
5) во вводной части прямой речи, стоящей после прямой речи, если подлежащее выражено существительным:
Who can answer the question? asked the teacher.
Если подлежащее вводной части выражено личным местоимением, инверсия отсутствует.
Whats the matter? he said.
наверх
|