Междометие (The Interjection)
§ 185. Междометия в английском языке, как и в русском, выражают чувства (восторг, сожаление, удивление и т. п.) или волевые побуждения человека, но не называют их.
По внешней форме междометия чаще всего являются короткими восклицаниями:
Oh! [ou]
Ah! [ɑ:]
Hey! [heɪ]
и т. п., но они могут быть также словами или группами слов, например:
Dear me!
Goodness gracious!
Well!
и т. п.
Междометия характерны для разговорной речи, и их употребление связано с определенной интонацией, мимикой и жестами. Они неизменяемы, не являются членами предложения и выступают либо в качестве слов-предложений, либо в качестве отдельного слова в составе предложения.
Наиболее употребительными междометиями в английском языке являются: О! Oh! [ou] (восклицание удивления, страха, боли и т. п.) Ah! [ɑ:] (может выражать печаль, удивление, жалость, удовольствие в зависимости от интонации) Ах! A! Eh! [eɪ] A? Как? Что (вы сказали)? Вот как, не правда ли? Well! Ну! Да ну! Вот тебе раз! Well, well! Ну, ну! Полноте! Well I never! Вот те на! Why! Неужели! Now! Ну! Alas! [əlɑ:s] Увы! Hi! [haɪ] Hey! [heɪ] Эй! Dear me! Oh, dear me! Good gracious! Good heavens! Goodness! Gracious! Боже мой! Hush Тише! Тс!
Ah, I told you so!
Ah, here she is!
Oh, Im so sorry.
Oh, yes! (О, да!) Oh, no! (О, нет!)
Oh, what a lovely flower!
Oh, what a surprise!
Good heavens! Im late.
Well, well! I cant believe it.
Well, what next? (Ну, а что дальше?)
Well? What can I do for you? (Так чем же я могу быть вам полезен?)
Why, its quite easy! (Да ведь это совсем легко.)
Hey, wait a minute, will you?
наверх
|