Артефакт

Причастие (The Participle)

§ 142. Причастие — это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. Причастию в английском языке соответствуют в русском языке причастие и деепричастие. Формы причастия показаны в следующей таблице.

Таблица форм причастия

Форма причастия Непереходные глаголы Переходные глаголы
Active Voice Active Voice Passive Voice
Present Participle
(причастие настоящего времени)
going asking being asked
Past Participle
(причастие прошедшего времени)
gone   asked
Perfect Participle
(перфектное причастие)
having gone having asked having been asked

Present Participle Active (причастие настоящего времени действительного залога) образуется от основы инфинитива путем добавления окончания -ing:

to stand — standing; to study — studying;

При образовании Present Participle соблюдаются следующие орфографические правила:

1) Глаголы, оканчивающиеся на немое е, опускают его при присоединении окончания -ing:

to write — writing; to hope — hoping

2) Глаголы, оканчивающиеся на одну согласную букву, которой предшествует краткий ударный гласный, удваивают конечную согласную:

to put — putting; to run — running; to forget — forgetting

Буква r удваивается также и после долгого ударного гласного:

to refer — referring

Удвоения не происходит после неударного гласного:

to rocket — rocketing

Примечание. Глаголы, оканчивающиеся яа согласную с предшествующей гласной, удваивают ее как после ударного, так и после неударного гласного:

to travel — travelling; to control — controlling

3) В глаголах to lie, to die, to tie при присоединении окончания -ing буква i переходит в y:

die — dying; lie — lying; tie — tying

Past Participle (причастие прошедшего времени) имеет только одну форму. Для правильных глаголов она совпадает с утвердительной формой Past Indefinite Tense, т. е. образуется при помощи окончания -ed:

to work — worked; to like — liked

О правилах произношения и написания формы Past Participle правильных глаголов см. § 85.

Past Participle неправильных глаголов образуется различными способами:

to write — written; to cut — cut; to make — made и т. д.

(см. § 78 и таблицу неправильных глаголов).

Образование других форм причастия видно из таблицы в § 142.

Значение причастий

§ 143Present Participle (Active and Passive) обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме.

Seeing that I was late I hurried.
(Видя, что я опаздываю, я поторопился.)

Being left alone I went on with my work.
(Оказавшись один, я продолжал свою работу.)

Perfect Participle (Active and Passive) обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме.

Having slept two hours he felt rested.
(Поспав два часа, он почувствовал себя отдохнувшим.)

Having prescribed the medicine the doctor went away.

Perfect Participle Passive обозначает действие производимое над. лицом или предметом:

Having been shown the wrong direction he lost his way.
(Ему неправильно показали дорогу, и он заблудился.)

Past Participle переходных глаголов является страдательным причастием и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени, обозначая законченное действие, выполненное над каким-либо объектом:

broken — сломанный; painted — покрашенный; forgotten — забытый и т. п.

On our excursion we saw a wall built many hundred years ago.
The space flights made by Soviet people are admired throughout the world.

Примечание. В английском языке нет действительных причастий прошедшего времени, и соответствующие русские причастия обычно передаются определительным придаточным предложением.

Сравните:

Мальчик, шедший впереди, остановился.
The boy who went in front stopped.

Past Participle непереходных глаголов, как правило, самостоятельно не употребляется, а лишь входит в состав сложных форм глагола (перфекта, пассива).

§ 144. Подобно личным формам глагола, причастие может определяться наречием.

Не saw a group of children talking and laughing loudly.
Having quickly eaten her meal Jane hurried back to school.

Причастие переходных глаголов может, подобно личным формам, принимать дополнение.

Having read the book he went to the library.
Taking Mike by the hand Tom led the way upstairs.
First dozens and hundreds of people, then thousands and millions inspired by the ideals of Communism, stormed the old world.

Функции причастия в предложении

§ 145Причастие в предложении может выполнять те же функции, что и прилагательные и наречия.

Present and Past Participle употребляются в предложении в следующих функциях:

1) определения:

There’s a broken desk in our classroom. Let’s repair it.
The sleeping children didn’t hear when their father came home.
Lost time is never found again.

Причастие также входит в состав определительного причастного оборота, который всегда следует за определяемым словом.

The remarkable flights made by the Soviet astronauts indicate that the time is not far off when spaceships piloted by man will fly to the moon, Mars and Venus.
Here’s a place set for you.

2) предикатива:

I’m very much obliged to you.
Is the door locked?
A page is missing from the book.

От этой функции следует отличать те случаи, когда причастие, сочетаясь с вспомогательным глаголом, образует сложные формы времени и залога:

What are you doing?
Many new houses have been built in our town.

3) обстоятельства (обычно в форме причастного оборота):

а) обстоятельства времени:

Coming to the stadium they found the game in full swing.
Be careful while crossing the street.

б) обстоятельства образа действия или сравнения:

“No,” he answered shaking his head.
Talking and laughing the pupils ran out of the classroom.

в) обстоятельства причины:

Not knowing what to say he kept silent.
Being well-prepared he answered readily.
Having plenty of time I didn’t hurry.

Причастие в функции обстоятельства обычно соответствует в русском языке деепричастию или деепричастному обороту.

Entering the room he... — Войдя (входя) в комнату, он...
Being ill she... — Будучи больна (так как она была больна)...
Having written the letter he... — Написав письмо, он...

Комплексы с причастием

§ 146Причастие в сочетании с существительным или местоимением может образовывать синтаксические комплексы, выполняющие функции сложных членов предложения и равноценные придаточным предложениям.

Употребительны следующие комплексы с причастием:

I. Комплекс «Объектный падеж с причастием настоящего времени»

Первая часть комплекса — личное местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже, вторая часть — Present Participle. Данный комплекс используется в функции сложного дополнения после глаголов to feel, to hear, to listen, to notice, to observe, to see, to watch, to look (at), to keepпричастием waiting), to find:

I’m sorry to have kept you waiting.
(Простите, что я заставил вас ждать.)

Let’s listen to John playing the piano.
I saw them sitting there a few minutes ago.
Just look at the rain coming down!
I found him working at his model.

Многие из перечисленных глаголов могут также принимать сложное дополнение с инфинитивом. Разница заключается в том, что дополнение с причастием подчеркивает процесс протекания действия. Сравните:

I saw you pass our house.
( Я видел, что ты проходил мимо нашего дома.)

I saw you passing our house.
( Я видел, как ты проходил мимо нашего дома.)

II. Комплекс «Объектный падеж с причастием прошедшего времени»

Первая часть комплекса — личное местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже, вторая часть — Past Participle.

Этот комплекс используется в функции сложного дополнения после глаголов to have, to get, to want, to wish, чаще всего — после сложного модального сказуемого must have (или must get).

Значение данного комплекса своеобразно — он обозначает действие, произведенное каким-либо лицом для другого лица, выраженного подлежащим.

I must have my TV set repaired.
Я должен починить мой телевизор. (в смысле «отдать в починку»)

Сравните: I must repair my TV set.

Я должен починить мой телевизор. (сам)

Типичны следующие обороты:

 
 
I must have (get)
I had
my hair cut (trimmed)
my hair done (set)
my shoes mended
my watch cleaned
my photo taken
my clothes washed, etc.

III. Абсолютный причастный комплекс

Первая часть комплекса — существительное в общем падеже, вторая часть — причастие (Present Participle, Perfect Participle или Past Participle).

Комплекс выступает в предложении в роли обстоятельства и обычно отделяется от остальной части предложения запятой.

The morning being cold, Nick put on his overcoat. (обстоятельство причины) (Так как утро было холодное, Коля надел пальто.)
The rain having stopped, they went on with their work. (обстоятельство времени) (Когда дождь перестал, они продолжили работу.)
Time permitting, I’ll come next week. (обстоятельство условия) (Если время позволит, я приеду на следующей неделе.)

Обособленные причастные конструкции обычно переводятся на русский язык придаточными предложениями.

Ещё на сайте

Библиотека
Друзья
Дизайн
Канада
Авторский угол

Оглавление

Введение

Часты I. Морфология
Части речи
Существительное
Артикль
Прилагательное
Числительное
Местоимение
Глагол
Залог
Наклонение
Неличные (именные) формы глагола
Инфинитив
Причастие
Герундий
Модальные глаголы
Вспомогательные глаголы
Наречие
Предлог
Союз
Модальные слова
Частицы
Междометие

Часть II. Синтаксис
Предложение
Повествовательные предложения
Вопросительные предложения
Повелительные предложения
Восклицательные предложения
Отрицательные предложения
Вопросительно-отрицательные предложения
Простое предложение
Простое полное предложение
Неполные предложения
Слова-предложения и фразы-предложения
Сложное предложение
Типы придаточных предложений
Вводные предложения
Согласование времен
Прямая и косвенная речь
Некоторые правила пунктуации

Часть III. Словообразование
Аффиксация
Конверсия
Словосложение
Образование существительных
Образование прилагательных
Образование глаголов
Образование наречий
Таблица неправильных глаголов


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru