Артефакт

Инфинитив (The Infinitive)

§ 136. Инфинитив — это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного. Инфинитив обычно употребляется с частицей to.

Be sure to come.
I am so glad to have met you.

О случаях употребления инфинитива без частицы to см. § 141.

В отличие от неопределенной формы глагола в русском языке английский инфинитив непереходных глаголов имеет формы времени, а переходных — формы времени и залога. Образование форм инфинитива показано в следующей таблице.

Таблица форм инфинитива переходных и непереходных глаголов

Форма инфинитива Непереходный глагол Переходный глагол
Active Voice Passive Voice
Indefinite (неопределенный) to come to ask to be asked
Continuous (длительный) to be coming to be asking  
Perfect (перфектный) to have come to have asked to have been asked
Perfect Continuous
(перфектно-длительный)
to have been coming to have been asking  

Значение временных форм инфинитива

§ 137. Indefinite Infinitive обозначает действие (или состояние), одновременное с действием (или состоянием), выраженным глаголом в личной форме.

I’m very glad to see you.
I don’t like to be interrupted.
I’m sorry to be late.

Continuous Infinitive употребляется для выражения действия, длящегося в момент (период), к которому относится другое действие, выраженное глаголом в личной форме.

The weather seems to be changing.
It was a real pleasure to be swimming in the sea on such a hot day.

Perfect Infinitive обозначает действие (состояние), предшествующее действию (состоянию), выраженному личной формой глагола.

I’m glad to have bought this book.
It’s awfully nice of you to have come.

После глаголов to hope, to mean, to expect в Past Indefinite и модальных глаголов should, could, ought (to), to be (to) употребление Perfect Infinitive обозначает, что действие (намерение, обязательство) не было выполнено.

I hoped to have come in time.
(Я надеялся прийти вовремя (но не пришел).

Не could have written the composition much better.
(Он мог бы написать сочинение гораздо лучше.)

She was to have come yesterday.
(Она должна была приехать вчера (но не приехала).

Формы инфинитива действительного залога (Indefinite, Continuous и Perfect Infinitive Active) описывают действие как совершаемое кем-либо или чем-либо.

I want to finish this work today.
Will you help me to carry this box upstairs?

Формы инфинитива страдательного залога описывают действие как совершаемое над кем-либо или чем-либо.

This work must be finished today.
Cosmic space has many secrets yet to be discovered.
Nothing can be done, I’m afraid.

Инфинитив, как и личные формы глагола, может определяться наречием.

I can’t speak so fast.
You must come back as soon as possible.

Инфинитив переходных глаголов, как и личные формы глагола, может принимать прямое, косвенное и предложное дополнение.

I’ll be glad to keep you company. (you — косвенное дополнение, company — прямое дополнение)
I’m not going to wait for you. (for you — предложное дополнение)
Do you like to recite poems? (poems —прямое дополнение)

Функции инфинитива в предложении

§ 138. Чаще всего инфинитив выполняет в предложении роль части модального глагольного сказуемого (см. § 208):

1) без частицы to после модальных глаголов саn — could, may — might, must, should, would;

2) с частицей to после модальных глаголов ought, have, have got и be.

We must find out what to do next.
Is there anything I can do for you?
May I come in?
You needn’t have hurried.
Can he be waiting for us?
We ought to leave early tomorrow morning.
I think you should have told him you were sorry.
Do you have to come here every day?

Весьма часто в этой функции употребляется Passive Infinitive:

This work must be done as soon as possible.
It can’t be helped.
Books must not be taken away from the reading-room.
You’ll have to be examined again.
The question should have been settled long ago.

В сочетании с вспомогательными глаголами shall, will, should, would, do (did) инфинитив образует личные глагольные формы, выполняющие роль простого сказуемого.

What did you say?
Shall I read?

Инфинитив может также выступать в следующих функциях:

1) подлежащего:

То know English means first of all to be able to speak English.
To say such a thing would be unfair.

Инфинитив-подлежащее обычно ставится после сказуемого, а предложение в этих случаях начинается с вводного it.

It would be unfair to say such a thing.

Наиболее типичными конструкциями подобного рода являются:

It is (was, will be, has been, would be, must be) better (good, bad, easy, difficult, necessary, nice, hard,

impossible, interesting, important, strange) + инфинитив.

It’s impossible to understand what you say.
Do you think it would be better to go there tomorrow?
It’s so good to see you again.
It must be interesting to work there.
Will it be hard to pass the examination?

It is (was, etc.) kind (wrong, wise, unwise, clever, rude, unkind, bold, nice, careless, good) of smb. + инфинитив.

It was wrong of you to say such a thing.
It’s so kind of you to help me.
It’s so nice of you to come.

2) дополнения к глаголу; в качестве прямого (беспредложного) дополнения инфинитив чаще всего употребляется после глаголов to agree, to advise, to allow, to begin, to continue, to decide, to desire, to expect, to fear, to forget, to hope, to hate, to intend, to learn, to like, to love, to manage, to mean (намереваться), to need, to offer, to prefer, to pretend, to promise, to propose, to refuse, to regret, to remember, to try, to trouble (затруднять себя), to want, to wish.

We promised to be home by seven.
I like to speak English.
You don’t mean to say that Nick wants to take part in the championship.
How did you manage to get here before us?
I hate to argue.
Please don’t trouble to see me out.
Where did you learn to swim?
Why did you pretend not to see me?
Don’t forget to buy some ink.

3) дополнения к прилагательному; инфинитив в качестве дополнения принимают прилагательные afraid, able, anxious, delighted, eager, glad, pleased, ready, sorry, unable:

I’m always ready to help you.
I’m glad to see you.
I’m sorry to be late.
Everybody was anxious to know what had happened.
We were sorry not to see you at the meeting.
You are not afraid to go alone, are you?
We were delighted to hear of your success.
I’m very pleased to meet you.

Примечание. Инфинитив может следовать почти за любым прилагательным, которое определяется наречием степени too или enough. В этом случае инфинитив выполняет функцию обстоятельства результата (см. ниже пункт 7).

I’m too tired to go any further.
I was near enough to see everything.

4) определения (постпозитивного) к существительному (местоимению):

Come on, we’ve no time to waste.
(Пойдем, нам нельзя терять времени.)

Please give me some water to drink.
(Дай мне, пожалуйста, воды напиться.)

Не was the first to arrive and the last to leave.
I haven’t anything more to say.
Now it’s your turn to recite.
That’s a difficult sound to pronounce.

В данной функции за инфинитивом нередко следует предлог.

Will you give me a knife to cut the bread with?
What a fine garden to play in!
What’s the matter? — Nothing to worry about.

I have no library to speak of.
(О моей библиотеке не стоит и говорить.)

5) предикатива:

Our plan is to start at once.

6) обстоятельства цели:

I’ve come here to work, not to play.
We stopped to have a rest.
We sent Mike to buy some stamps.

7) обстоятельства результата:

I’m too busy to go to the match today.
You are clever enough to do the job yourself.
It’s never too late to learn.
My sister is too young to go to school.

В сочетании с относительными местоимениями и наречиями what, which, whom, how, when, where, а также союзами if и whether инфинитив образует группы, которые могут употребляться в функции разных членов предложения.

I don’t know what to do. (дополнение)
The question is where to go and what to see. (предикатив)
What to do next was our main problem. (подлежащее)
I didn’t know whether to go on or turn back. (дополнение)
Do you know how to translate this sentence? (дополнение)

Комплексы с инфинитивом

§ 139. Как и другие неличные формы глагола, инфинитив в сочетании с существительными или личными местоимениями образует синтаксические комплексы — группы слов без личной формы глагола, выполняющие роль сложных членов предложения и по значению эквивалентные придаточным предложениям. Комплексы обычно переводятся на русский язык придаточными предложениями.

Инфинитив образует синтаксические комплексы трех типов:

I. Комплекс «Объектный падеж с инфинитивом»

Первая часть комплекса — личное местоимение в объектном падеже или существительное (неопределенное местоимение) в общем падеже. Вторая часть комплекса — инфинитив.

Комплекс в целом выполняет функцию сложного дополнения и присоединяется к следующим группам глаголов:

1) к глаголам, выражающим желание, to want, to like, to prefer, to mean, to expect:

My mother wants you to come and stay with us next week.
(Моя мама хочет, чтобы ты приехал к нам погостить на будущей неделе.)

Не wants the book to be returned tomorrow.
Do you want me to translate this text?
I should prefer you to come tomorrow.
I’d like you to meet my friend John.
I want you to come back as soon as possible.

2) к глаголам, выражающим физическое восприятие, to hear, to see, to feel, to watch, а также к глаголам to make (заставлять), to let (разрешать) и обороту I won’t have (я не допущу); инфинитив в этом случае употребляется без частицы to:

I saw him come into the garden.
(Я видел, как он вошел в сад.)

I didn’t hear the bell ring.
I won’t have you talk like that.
What makes you think so?
Let me go.

3) к глаголам мышления to know, to think, to consider, to believe; после этих глаголов обычно употребляется инфинитив в качестве связки:

Do you think him to be a good pupil?
(Do you think he’s a good pupil?)

I don’t believe this to be true.
(I don’t believe this is true.)

4) к глаголам, выражающим разрешение, приказание (просьбу), совет и т. п., to advise, to allow, to ask, to beg, to order, to permit, to promise, to tell (приказывать), to help, to warn:

The officer ordered the soldiers to attack the enemy.
What time did he ask you to come?
He told me to be there at nine.
He warned me not to be late.
Allow me to congratulate you on the occasion.
Will you help me to carry the box upstairs?

II. Комплекс с предлогом for

Этот комплекс состоит из тех же частей, что и комплекс «Объектный падеж с инфинитивом», но включает в себя предлог for, который ставится в начале комплекса.

Инфинитивный for-комплекс может выполнять в предложении различные функции:

1) сложного дополнения:

The children were impatient for the bus to start.
We waited for the rain to stop.

2) сложного определения:

Well, it’s time for us to go.
Here are some books for you to read.

3) сложного подлежащего (обычно с вводным it):

It will be impossible for me to come tomorrow.
It was necessary for you to go there at once.

4) обстоятельства цели или результата:

You speak too fast for me to understand, (обстоятельство результата)
I’ve closed the window for you not to catch cold, (обстоятельство цели)

5) предикатива:

It’s for you to decide.

III. Комплекс «Именительный падеж с инфинитивом»

Первая часть комплексаличное местоимение в именительном падеже или существительное в общем падеже. Вторая часть комплекса — инфинитив.

Особенность данного комплекса заключается в том, что его части отделены друг от друга сказуемым предложения. Сам комплекс выполняет функцию сложного подлежащего.

Комплекс «Именительный падеж с инфинитивом» употребляется:

1) с глаголами мышления и чувств to think, to believe, to know, to expect, to consider, to suppose, to hear, to see; в предложениях данного типа глагол-сказуемое всегда употребляется в страдательном залоге:

He is known to be a good sportsman.
(Известно, что он хороший спортсмен.)

She is expected to come any minute.
The earth was believed to be flat in ancient times.

Предложения данного типа с комплексом «Именительный падеж с инфинитивом» и глаголом в страдательном залоге могут быть преобразованы в предложения с комплексом «Объектный падеж с инфинитивом» с глаголом в действительном залоге (и обратно). Сравните:

Не has never been known to tell a lie.
I’ve never known him to tell a lie.

2) с глаголами сообщения to say, to report, to describe и т. п. при глаголе-сказуемом в страдательном залоге:

Не is said to be a good chess-player.
(Говорят, что он хороший шахматист.)

The plane was reported to have landed safely.
The delegation is reported to arrive tomorrow.

Предложения типов 1) и 2) более употребительны в официальном и литературном стилях, чем в разговорной речи.

3) с глаголами, выражающими приказание, просьбу, совет, разрешение, to advise, to allow, to ask, to order, to permit, to make (заставлять), to tell (велеть) при глаголе-сказуемом в страдательном залоге:

I was told to remain there.
(Мне сказали, чтобы я остался там.)

I was made to do it.
I was asked to come at nine o’clock.

4) с глаголами to seem, to appear, to happen, to prove (оказаться), to turn out (оказаться); в этих случаях глагол-сказуемое стоит в действительном залоге:

I just happen to be tired, that’s all.
You seem to know the material very well.
He proved to be right in the end.
The day turned out to be a fine one.

Предложения данного типа употребительны и в разговорной речи.

5) с прилагательными sure, certain, likely:

Не is sure to come soon.
(Он наверняка скоро придет.)

She is certain to be late.

Употребление частицы to с инфинитивом

§ 140. Инфинитив, как правило, употребляется с частицей to, которая является его признаком.

What are you going to do now?
What’s to be done?
I’m sorry to have done that.

В разговорной речи, особенно в ответах на вопросы, инфинитив после частицы to нередко опускается во избежание повторения.

Will you show me how to do it? — I’ll be glad to.
Why didn’t you help him? — He didn’t ask me to.
I’m afraid I can’t come alter all. — But you promised to!
Will you come with us? — I’d love to.

§ 141. В следующих случаях употребляется основа инфинитива (инфинитив без частицы to):

1) после вспомогательных и модальных глаголов саn, may, must, will, would, shall, should, do:

What shall we do?
It must be six o’clock.
May I come in?
I cannot swim yet.
Do you know the new time-table?

Примечание. После модального глагола ought и глаголов have и be в модальных значениях инфинитив всегда употребляется с частицей to.

You ought to be more attentive.
What are we to do?
If I am to help you, you have to follow my instructions.

2) в сложном дополнении к глаголам to see, to hear, to watch, to notice, to feel, to let (позволять), to make (заставлять) и в обороте I won’t have (см. § 139I, п. 2).

3) в эллиптических вопросах с why:

Why not go there?

4) в оборотах I’d (had) better; I’d (would) rather:

You had better go home now.
(Вам (тебе) лучше сейчас пойти домой.)

I’d rather go to the cinema.
(Я бы предпочел пойти в кино.)

Ещё на сайте

Библиотека
Друзья
Дизайн
Канада
Авторский угол

Оглавление

Введение

Часты I. Морфология
Части речи
Существительное
Артикль
Прилагательное
Числительное
Местоимение
Глагол
Залог
Наклонение
Неличные (именные) формы глагола
Инфинитив
Причастие
Герундий
Модальные глаголы
Вспомогательные глаголы
Наречие
Предлог
Союз
Модальные слова
Частицы
Междометие

Часть II. Синтаксис
Предложение
Повествовательные предложения
Вопросительные предложения
Повелительные предложения
Восклицательные предложения
Отрицательные предложения
Вопросительно-отрицательные предложения
Простое предложение
Простое полное предложение
Неполные предложения
Слова-предложения и фразы-предложения
Сложное предложение
Типы придаточных предложений
Вводные предложения
Согласование времен
Прямая и косвенная речь
Некоторые правила пунктуации

Часть III. Словообразование
Аффиксация
Конверсия
Словосложение
Образование существительных
Образование прилагательных
Образование глаголов
Образование наречий
Таблица неправильных глаголов


Рейтинг@Mail.ru

wordpress statistics

Рейтинг@Mail.ru